No sé como, ni cuando, adquirí la mala costumbre de traducir mis poemas al español. El vicio de inclinarme sobre los versos y traducirlos también es una forma de llamar las musas, que por veces desaparecen aburridas conmigo. Quizás se van atrás de un poeta con más recursos que yo o como dicen por ahí, ‘’se van…con EL NANO…’’

...Ahora estamos con nueva página en el BLOG, colgando periódicamente poetas consagrados, aún no decidí cuando cambiar de poeta. Espero que disfruten!

Dejo el link para facilitar su ubicación:

quinta-feira, 24 de novembro de 2011

A Salvo De Mí...



Alma revela, bien en los principios de mí...
...Caos, de aquella que no sabe ser quien es.
Entré en el laberinto interior usando los pies.
La casa de Dédalo, no miento, era sin fin.

¡Mas el desojar del calendario todo altera!
Y la salida fue brotando con cada tropiezo;
a trancas y barrancas; medio al avieso,
Ariadna me da el hilo; desenredo primaveras.

¡Desembarazar esa madeja, tiene sus gajes!
Y entre tantos círculos hallo una línea recta.
Planto mis vínculos con la prójima meta...
Cada blanco tiene su llegada y abre pasaje.

A salvo de mí, arriesgo un estado de gracia.
Mi siguiente pelea es con el lado exterior.
Ahora puedo mirar al espejo, sin temor.
El miedo que veo en su faz es pura falacia.

Rosemarie Schossig Torres

Nenhum comentário:

Postar um comentário