No sé como, ni cuando, adquirí la mala costumbre de traducir mis poemas al español. El vicio de inclinarme sobre los versos y traducirlos también es una forma de llamar las musas, que por veces desaparecen aburridas conmigo. Quizás se van atrás de un poeta con más recursos que yo o como dicen por ahí, ‘’se van…con EL NANO…’’

...Ahora estamos con nueva página en el BLOG, colgando periódicamente poetas consagrados, aún no decidí cuando cambiar de poeta. Espero que disfruten!

Dejo el link para facilitar su ubicación:

quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Dos Llamas Abrasadas




En tu lago yo me ahogo
y con  tu fuego, juego...
Danzamos en  las llamaradas.

Trenzas de seda, mariposas.
Van inventando piruetas...
Portando sus almas ígneas.

Palmas al amor, insignias...
¡Muestran su fulgor, dignas!
Son dos llamas abrasadas.

¡Hasta la luna quema, hechizada!
Tema la brasa; consume el fuego.
En casa sigue con hambre el juego.

Rosemarie Schossig Torres

Nenhum comentário:

Postar um comentário