No sé como, ni cuando, adquirí la mala costumbre de traducir mis poemas al español. El vicio de inclinarme sobre los versos y traducirlos también es una forma de llamar las musas, que por veces desaparecen aburridas conmigo. Quizás se van atrás de un poeta con más recursos que yo o como dicen por ahí, ‘’se van…con EL NANO…’’

...Ahora estamos con nueva página en el BLOG, colgando periódicamente poetas consagrados, aún no decidí cuando cambiar de poeta. Espero que disfruten!

Dejo el link para facilitar su ubicación:

quarta-feira, 17 de novembro de 2010

¿Será Tarde?


Saqué del baúl sueños dormidos
y los llevé para tomar sol.
Quieren despertar.¿Será tarde?

La madurez se avecina...
En breve será como la luna llena.

Mi alma, es una llama que arde.
Lumbre y casa de la niña eterna.


Hay alas de pájaro fénix
tamborileando en mi pecho,

al compás del corazón.
No quieren ser solo tic-tac...
Quieren vivir...¿Será tarde?


Ahí, corro con el tiempo en las manos,
mientras él gira contra mí.

Por eso soy como el conejo de Alícia..
Y ya dieron cuerda en la bomba-reloj,
aceleraron las...villanas.
Busco valer las horas que me dan,
entonces, me abrazo a la poesía,
aunque sea tarde...


Rosemarie Schossig Torres

Nenhum comentário:

Postar um comentário