No sé como, ni cuando, adquirí la mala costumbre de traducir mis poemas al español. El vicio de inclinarme sobre los versos y traducirlos también es una forma de llamar las musas, que por veces desaparecen aburridas conmigo. Quizás se van atrás de un poeta con más recursos que yo o como dicen por ahí, ‘’se van…con EL NANO…’’

...Ahora estamos con nueva página en el BLOG, colgando periódicamente poetas consagrados, aún no decidí cuando cambiar de poeta. Espero que disfruten!

Dejo el link para facilitar su ubicación:

quarta-feira, 17 de novembro de 2010

Terrón De Azúcar


Tras el muro
quebrando el siléncio
grita un rumor

Entre la sombra
la luz que escurre
rasga las tinieblas

Puerta cerrada
trae en el seno la llave,
loca para abrir

Hilo de lágrima
carga gota de miel
que quiere sonrisas

Del medio del caos
despunta un corridor
rumbo al norte

Del mar de penas
nace una tabla
libra náufragos

Suelo de exiliado
tiene semillas de sueño
que urgen brotar

En la gota de hiel
un terrón de azúcar
fin del amargo

Rosemarie Schossig Torres

Nenhum comentário:

Postar um comentário